2010年2月アーカイブ

フィリピン人と待ち合わせすると1時間遅刻は当たり前、来ないから携帯電話で問い合わせすると途中だからすぐ行くという何回かけても同じ返事ばかりボラカイを端から端まで行っても30分もかからないのに。次に困るのがあつかましい人例えば道路半分まで看板をはみ出し道路に竹や荷物を置いままにしておくから通れないと苦情を言うとその時だけどけるがすぐまた置いている、いたちごっこになり最後はこちらが根負けしてしまう。

 

今年は2が5つ並び、なんだか凄いですねと娘からの誕生日のメールで気がついたが私の誕生日今年は平成22年2月22日で2が5つも並んでいる、きっと今年はいい年になりそうな気がしてきた。若いころは仕事に遊びに夢中で自分の誕生日も忘れていたが最近は歳のせいか1年中誕生日が気になる、何歳まで元気で生きれるのだろうかなどと考えてしまう、それにしても月日が経つのがあまりにも早い。アリスはマニラに検診に出かけてボラカイは私一人、ホテル業は楽なようでもお客様のクレームはないかなど毎日が真剣勝負、誕生日を祝うどころではないアリスがいないボラカイは仕事はきついし寂しい、早くボラカイへ帰って来い。

We would like to announce to members that Boracay has been chosen as one of the five countries to host the Kiteboarding Tour Asia (KTA) together with China, Thailand, Vietnam, and Hong Kong.  On February 24-27, this spectacular event will be hosted here in Boracay.  The KTA is Asia's first international kiteboarding competition.

 
Boracay with its outstanding kiteboarding location, Bulabog beach has a major part in making kiteboarding popular, both as a sport and a tourist attraction. 
 
For more information on KTA visit their website at www.kiteboardtour.asia.  For sponsorship on this event, please contact Ms Normeth Preglo (KTA-Boracay Organizer) at 09177171870.

この便利な世の中に日本からボラカイへの一般郵便なら1カ月以上もかかる上に紛失が多い
EMS:最速2日+現地のチェック期間(数日)
DHL:最速3日+現地のチェック期間(数日)

EMSとDHLなら早くて安心と思っていたが通常1週間で届くところ今回1週間たっても届かないから追跡調査をお願いしたら以下のメールが届いた、時間に制限があるからいつまでも郵便を待っていられない、今日追跡した結果ボラカイの郵便局にあったので引取に行った、配達できない理由は日本では考えられないような理由ですけど名前がAliceinwonderlandがAlice正しいAriceでは l のところが r に間違っているだけ電話番号は明記してあるので電話でもしてくれれば良いのに、フィリピン人は自分からミスは認めず他人のせいにするからなお厄介、受け取れたから良しとするか、やってられないボラカイの郵便事情、。

Dear customer!

The courier service was not able to deliver your parcel at your address.

Cause: Mistake in address

You may pickup the parcel at our post office personally.

The delivery advice is attached to this e-mail.
Print this label to get this package at our post office.

Please do not reply to this e-mail, it is an unmonitored mailbox!

Thank you,
DHL Delivery Services.

ボラカイカップ

| コメント(0) | トラックバック(0)

 ボラカイカップBoracay Cup2010年1月25日

 

 

3月1日よりセブパシフィックがカティクランへ特別割引で運航再開これでマニラ~カティクランの料金も価格競争ですべての航空会社の料金が安くなりそうだ、早く昨年並みの航空運賃になればいいのにな・・・

Cebu Pacific flies back to Caticlan Mar. 1

 

Cebu Pacific (CEB) resumes Caticlan operations starting March 1, 2010, after an almost 7-month hiatus from flying to the Godofredo P. Ramos Airport, the gateway to Boracay.

CEB suspended its flights to Caticlan last July 10, 2009, following the advice of the Civil Aviation Authority of the Philippines (CAAP) regarding the airport's runway length and one-way runway rule.

According to a CAAP memo dated January 25, 2010 however, CEB aircraft can now take off both ways in the Godofredo Ramos Airport runway. In the event of unavoidable airport conditions, flights to Caticlan may still be diverted to Kalibo.

Starting March 1, 2010, CEB will gradually reintroduce its Caticlan flights into service, beginning with the transfer of four Manila-Kalibo and one Cebu-Kalibo flights to Caticlan.

This transition is meticulously paced to give time for the retraining of CEB's ATR pilots on the Caticlan route.

The airline expects to resume full Caticlan operations by March 28, 2010, with 11 Manila-Caticlan Manila flights and 1 Cebu-Caticlan-Cebu flight daily. This gives CEB the most number of airline seats to and from Caticlan.

"CEB is pursuing this gradual transition to Caticlan to make sure our ATR pilots are properly re-certified to operate the route. In as much as we would like to resume our full Caticlan schedule immediately, our main priority will always be the safety of our passengers," announced CEB VP for Marketing and Distribution Candice Iyog.

"We hope passengers on our March 1-27 flights can support us in this transition period. We are very happy we can once again open our Caticlan route to our Boracay-bound passengers, and offer the same great value fares we offer to our 31 other domestic destinations," she noted.

Passengers on the following Kalibo flights can call CEB reservation hotline (02) 7020-888 or (032) 230-888 for updates on their flight schedules:

• March 1-27- passengers on 5J 351/352, 333/334, 335/336, 341/342 and 416/417
• March 8-27- passengers on 5J 331/332, 337/338, 353/354
• March 25-27- passengers on 5J 343/344

住みたいところは大阪と天橋立、寒い冬の間はマニラとボラカイ、家を建てるなら神崎浜とボラカイ、車(高級車)と家探しが1番楽しい夢が膨らむ、夢は夢で実際は家なしが気楽で1番よい、貧乏暮しが長いとお金の心配が習慣となり、お金のことで一喜一憂する悪い癖は直らない、アリスが私に訪ねたお金が好きなだけあれば何をしたいですか・・・今のままが1番いいよと答えた。

ブログの反響

| コメント(0) | トラックバック(0)

ブログを読まれた方がボラカイへ将棋をしに来たと森井さん、うそのような本当の話。森井さんから聞いた時は疑ったが本当に日本からボラカイへ来て将棋、段持ち森井さんが負けたさすが日本から来られるだけの事はあるようだ、それにしてもブログの反響には驚く

2011年10月

            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

このアーカイブについて

このページには、2010年2月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2010年1月です。

次のアーカイブは2010年3月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。